Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - Çevirmen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 21 - 27 van ongeveer 27
<< Vorige1 2
107
Uitgangs-taal
Turks İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm...
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm var.Hissediyorum.Mutluluk geliyor.Fakat sanırım biraz yol yorgunu ayağı sekiyor

Gemaakte vertalingen
Duits In mir ist ein Lächeln.....
Engels I have a smile like a child's titter inside me. I feel it. Happiness approaches
53
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Ich denke es sind einige Schreibfehler im Text enthalten, bzw Sonderzeichen sind durch deutsche Buchstaben ersetzt worden. Ich habe den Text aber so bekommen.

Gemaakte vertalingen
Engels Do not tell me 'being without you'
Duits Erkläre mir nicht
107
Uitgangs-taal
Turks Bir afirmasyon
Dolu dolu ve özgür yaşamak en doğal hakkım.
Sevilmeye layığım.
Hayatı ve kendimi seviyorum.
Hayatı dopdolu yaşamayı seçiyorum
Bir afirmasyon.Ingiliz ingilizcesi

Gemaakte vertalingen
Engels an affirmation
277
Uitgangs-taal
Turks Bundan dort sene once Ä°brahim adli arkadasim ve...
Bundan dort sene once İbrahim adli arkadasim ve ailelelerimizle birlikte Acisu'ya gittik.Ordaki acisudan ilk ben tattim.Arkadasim ibrahim onu icmek istemiyordu.Ancak ben onu kandirarak tatli dedim.Ardindan arkadasim ibrahim suyu icti.Ancak sonuc beklediği gibi olmadi.Bardagın tamamini tek seferde ictiginden bulandi ve istifra etti.
WEBSİTEM İÇİN ANIM

Gemaakte vertalingen
Engels Four years ago, my friend whose name is Ä°brahim and our families went to Acisu altogether.
65
Uitgangs-taal
Turks bayaa dolu dizgin bi aşkmış bu yahu:) nazar...
baya dolu dizgin bi aşkmış bu yahu, nazar deymesin valla kul köle olmuş çocukk
es una expresion, sin embargo no se si las palabras esten escritas correctamente ya que no se si haya modismos escritos en la expresion. es un texto que proviene del turco y quisiera traducirlo a ingles y español

Gemaakte vertalingen
Engels This love is so snappy, touch wood! ...
Spaans Este amor es tan rápido...
72
Uitgangs-taal
Engels I did NOT kiss
"I did NOT kiss Jasmine, we were hiding from the paparazzi & looking out the windows"

Gemaakte vertalingen
Turks Jasmine'i ÖPMEDİM
48
18Uitgangs-taal18
Turks "Sen 'gel' de yeter ki, yola yük olmam, yol olur...
"Sen 'gel' de yeter ki, yola yük olmam, yol olur gelirim."

Gemaakte vertalingen
Engels I would become your way
Frans Il suffit que tu me dises "viens", je ...
<< Vorige1 2